Thứ Năm, 22 tháng 9, 2011

Lễ khai giảng năm học 2011-2012 Trường ĐH Kinh tế - Luật, ĐHQG-HCM



Hòa chung không khí thi đua sôi nổi của cả nước, chào mừng kỷ niệm 66 năm Cách mạng tháng Tám và Quốc khánh 2/9, ngành giáo dục nói chung và Trường ĐH Kinh tế - Luật, ĐHQG-HCM nói riêng vui mừng chào đón năm học mới: năm học 2011 – 2012.
Sáng ngày 12/9/2011, Trường ĐH Kinh tế-Luật – ĐHQG-HCM đã tổ chức Lễ khai giảng năm học 2011-20112. Buổi lễ vui mừng đón tiếp PGS.TS Lê Quang Minh (Phó Giám đốc ĐHQG.HCM) và gần 20 đơn vị tổ chức, doanh nghiệp là đối tác của nhà trường về tham dự.
Phát biểu tại Lễ khai giảng, PGS.TS Lê Quang Minh ghi nhận những thành tựu của nhà trường trong năm học qua, đồng thời chỉ đạo  nhà trường tiếp tục thực hiện xây dựng đội ngũ, nâng cao chất lượng đào tạo, xây dựng cơ sở vật chất nhưng ở một tầm mức cao hơn.
Ông Lê Phước Vũ (Chủ tịch Hội đồng quản trị Công ty cổ phần tập đoàn Hoa Sen) cũng đã có những chia sẻ thân tình trong buổi lễ khai giảng về quan hệ hợp tác với nhà trường trong gần 10 năm qua. Ông cũng khẳng định rằng, mối quan hệ hợp tác này sẽ tiếp tục được củng cố trong thời gian tới. Hiện nay có nhiều cựu sinh viên của trường đang làm việc tại Hoa Sen, có những người đang giữ những vị trí lãnh đạo quan trọng trong công ty.
Nhân dịp này, Trường ĐH Kinh tế-Luật đã khen thưởng các thủ khoa và á khoa trong kỳ thi tuyển sinh đại học, sau đại học năm 2011 và tiếp nhận tài trợ của các doanh nghiệp cho Quỹ học bổng của trường.
Tài trợ tiền mặt :
  1. Công ty chứng khóan TPHCM - HSC : 100.000.000đ
  2. Công ty CP tập đoàn Hoa Sen: 100.000.000đ
  3. Ngân hàng Đại tín : 50.000.000đ
  4. TS Huỳnh Thanh Tú - : 10.000.000đ
  5. Sacombank : 20.000.000đ
  6. Văn phòng Luật sư 24h : 10.000.000đ
Tài trợ bằng khóa học không tiền mặt
  1. Dream house: 200.000.000đ
  2. ACCA Việt Nam: 140.000.000đ
  3. Trung tâm đào tạo Smart Train : 60.000.000Trung tâm đào tạo FTMS : 20.000.000 đ
  4. Trung tâm đào tạo quốc tế - CIE (ĐHQG.HCM: 70.000.000đ
Tài trợ học bỗng cho thủ khoa các ngành
  1. VMS Mobifone: 10.000.000 đ
  2. Công ty Viễn thông A : 10.000.000 đ
  3. Trung tâm đào tạo Smart train: 5.000.000đ
  4. Trung tâm đào tạo FTMS: 5.000.000 đ
  5. Công ty cổ phẩn máy tính Hoàn Long: 5.000.000 đ
  6. Công ty liên doanh điều hành Cửu Long: 2.000.000đ
  7. Công ty TNHH Sài Gòn luật: 2.000.000đ
  8. Công ty kiểm toán Iglocal : 2.000.000đ
  9. TT đào tạo quốc tế - CIE: 3.000.000đ
(Nguồn: Trường ĐH Kinh tế - Luật, ĐHQG-HCM)






Thứ Sáu, 2 tháng 9, 2011

Văn phòng Luật sư 24h HỢP ĐỒNG TƯ VẤN THƯỜNG XUYÊN CONTRACT FOR PERMANENT CONSULTANTS


Văn phòng Luật sư 24h
HỢP ĐỒNG TƯ VẤN THƯỜNG XUYÊN
CONTRACT FOR PERMANENT CONSULTANTS
Số …………/

Hôm  nay, ngày …………, tại văn phòng …………… số ………………………….
Today, the …………., in the office at ……………………….
Chúng tôi gồm  có /We are consisting: 

           
Bên A/ Party A                         :
Địa chỉ/ Address                       :
Điện thoại/ Tel              :                                   Fax:
Đại diện bởi/ Representative      by:

Bên B   / Party B                                   :
Địa chỉ/ Address           :
Điện thoại/ Tel              :                                   Fax:
Đại diện/ Representative by       :
           
Sau khi bàn bạc, thảo luận, hai bên thống nhất ký kết hợp đồng gồm các điều khoản dưới  đây :
After discussion, both parties mutually agreed to sign this contract covering the following terms:

ĐIỀU 1 :                      TRÁCH NHIỆM CỦA BÊN A
ARTICLE 1                 PARTY A' S RESPONSIBILITIES


            Bên A nhận tư vấn pháp luật Việt Nam thường xuyên cho bên B tại Văn phòng làm việc của bên A (Giờ làm việc: Từ thứ Hai đến thứ Bảy, sáng: 8h -12h, chiều: 13h30 -17h30) với nhiệm vụ và nội dung cụ thể như sau:
Party A ensures to provide permanent consultants of Vietnamese Law at party A’s office (Office Hours:From Monday to Saturday, the morning: 8:00 – 12:00 a.m, the afternoon:1:30 – 5:30) with the concrete responsibilities and duties are stipulated as follows:

1.1  Khi bên B có yêu cầu được hướng dẫn về mặt pháp luật trong các lĩnh vực mà bên B được phép hoạt động thường xuyên, bên A có trách nhiệm nghiên cứu nghiêm túc và có ý kiến tư vấn kịp thời, đầy đủ cho bên B.
When party B requests to be guided the law consultants permanently in its permitted activities. Party A  has responsibilities for studying carefully and having consultative ideas on time, fully for party B.
1.2 Bên A chỉ chịu trách nhiệm về các ý kiến tư vấn pháp luật bằng văn bản có chữ ký của bên A đối với những yêu cầu đuợc lập thành văn bản có chữ ký của bên B. Bên A không tham gia vào hoạt động kinh doanh của bên B, nên không chịu trách nhiệm trong phạm vi này.
The Consultants has responsibilities for the guidance of executing the law and only in the requirement of party B  in writing with his  signature . By reason of party A do not participate in the business activities of party B so Party A  is not responsible for this sector.
1.3 Bên A có trách  nhiệm  giữ gìn  chứng từ , tài liệu hồ sơ do bên B trao để nghiên cứu và có trách nhiệm bảo đảm bí mật về những hồ sơ, tài liệu và nội dung mà hai bên trao  đổi.
Party A has responsibilities for keeping documents, dossiers, files forwarded from party B in order to study and to keep confidential all documents, files and components negotiated with party B.

ĐIỀU 2            :                       TRÁCH  NHIỆM CỦA BÊN B.
ARTICLE 2     :                       PARTY B' S RESPONSIBILITIES
2.1 Khi có yêu cầu tư  vấn, phải  nêu rõ yêu cầu, tốt  nhất là bằng văn bản.
When having consultative requirement, party B has to mention clearly the demand in writin.g
2.2 Bên B có nhiệm vụ đáp ứng thù lao cho bên A. Bên B đồng ý trả trước 12 tháng cho bên A  số tiền phí dịch vụ trên là …… USD ngay sau khi hợp đồng này được ký.
            Party B agrees to pay the consulting fees for party A. The payment …… USD will be paid for party A  after signing this contract.
2.3 Trong trường hợp bên B có tranh chấp hoặc tố tụng trước cơ quan Pháp luật hoặc thực hiện các dịch vụ hành chính đòi hỏi bên A dành nhiều công sức, cũng được bên B đáp ứng thù lao và chi phí tương ứng bằng phụ lục hợp đồng.
In case of party B having controversy or legal procedure toward the justice authorities or requests party A to carry out administrative services, it demands party A saving effort made. We will be charge fees and other expenses by an annex.

ĐIỀU 3 :                      ĐIỀU KHOẢN  CHUNG.
ARTICLE 3:                GERNERAL CONDITIONS
3.1       Hợp đồng này có giá trị kể từ ngày ………….. đến ngày …………………..
       This contract is validity from …………… to ……………………            
3.2       Bất cứ sự thay đổi sửa chữa, điều chỉnh hợp đồng này phải được hai bên thỏa thuận bằng phụ lục hợp đồng.
Any changes or adjusting of this contract must be discussed and agreed by the two parties in an annex
3.3       Hợp  đồng được lập thành 03 (ba) bản gồm tiếng Việt, tiếng Hoa và tiếng Anh, có giá trị như  nhau, bên A giữ  02 (hai) bản, bên B giữ 01 (một) bản để thi hành.
The contract is made in 03 (three) copies in Vietnamese, Chinese and English, having the same equivalence, party A keeps 02 (two) copies and party B keeps 01 (one) copy for execution.

   Bên A/ Party A                                                   Bên B/ Party B

Văn Phòng Luật sư Luật sư 24 giờ (Lawyer24h)

106 Ngô Quyền, P. 7, Q. 5, Tp. HCM
ĐT: 848 35040450; 848. 35098275; 848 35098276
402A Nguyễn Văn Luông, P. 12, Q. 6, Tp. HCM
ĐT: 848 35040450 fax: 08. 54052522
Trưởng văn phòng: Luật sư Đỗ Như Lưu 094 5711 117
Mr. Nguyễn Hữu Phước: 0903 363 054
luatsu24h cạnh UBND Q5 (Ủy Ban Nhân Dân Quận 5); TAND Q5; luatsu24h cạnh Phòng công chứng số 2; luatsu24h cạnh Phòng công chứng số 7